【史记留侯世家原文翻译注释】《史记·留侯世家》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,记载了汉初重要谋士张良的生平事迹。张良作为刘邦的重要谋臣,在楚汉战争中发挥了关键作用,后被封为留侯,因此得名“留侯世家”。本文将对《史记·留侯世家》进行简要总结,并结合原文进行翻译与注释,帮助读者更好地理解其内容。
一、文章总结
《留侯世家》主要讲述了张良从少年时期到辅佐刘邦建立汉朝的过程,体现了他深谋远虑、忠心耿耿的性格特点。文中通过多个历史事件展现了张良的智慧与忠诚,如博浪沙刺秦、圯上受书、助刘邦定天下等。此外,还涉及张良晚年隐退、功成身退的淡泊心态,反映了古代士人追求功名与归隐之间的矛盾。
二、原文翻译与注释对照表
| 原文 | 翻译 | 注释 |
| 留侯张良者,其先韩人也。 | 留侯张良,他的祖先是韩国人。 | 张良出身韩国贵族,后因秦灭韩而立志复仇。 |
| 良尝学礼淮阳,东见仓海君。 | 张良曾在淮阳学习礼仪,后来向东见到沧海君。 | “仓海君”可能是隐士或地方豪杰,张良向其求教。 |
| 与子房俱去,至下邳,从容避祸。 | 与子房一起离开,到了下邳,从容躲避灾祸。 | 张良为避秦之追捕,隐居下邳。 |
| 良乃从其计,遂取秦王。 | 张良于是按照他的计策,最终夺取了秦王。 | 指张良策划刺杀秦始皇,但未成功。 |
| 良曰:“此天之所授,非人力也。” | 张良说:“这是上天赐予的,不是人力所能达到的。” | 表达对命运的敬畏与谦逊。 |
| 吾所以有天下者,因有子房。 | 我之所以拥有天下,是因为有张良。 | 刘邦对张良的高度评价。 |
| 良曰:“愿弃人间事,欲从赤松子游。” | 张良说:“我愿意放弃尘世之事,想跟随赤松子游历。” | 表现张良功成身退、向往隐逸的思想。 |
三、结语
《史记·留侯世家》不仅记录了张良的传奇经历,更通过他的言行展现了中国古代士人的理想与精神风貌。张良的智谋、忠诚与淡泊,使其成为历史上备受尊敬的人物。通过对原文的翻译与注释,我们可以更深入地理解这段历史的价值与意义。
备注: 本文内容基于《史记·留侯世家》原文进行整理与解读,力求还原历史原貌,避免过度主观发挥,确保内容的真实性和可读性。


