首页 > 甄选问答 >

采薇全诗及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

采薇全诗及译文!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 11:12:24

采薇全诗及译文】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,描写戍边将士在艰苦环境中思念家乡的情感。全诗语言质朴,情感真挚,是古代战争题材诗歌中的代表作之一。

以下为《采薇》的原文、译文以及简要总结:

一、原文

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

二、译文

采薇啊采薇,薇菜刚刚柔软。

说回家啊说回家,一年又快到年底。

没有家庭也没有房屋,都是因为猃狁的侵扰。

没有时间休息安顿,也是因为猃狁的侵扰。

采薇啊采薇,薇菜已经变硬。

说回家啊说回家,心里却很忧愁。

忧愁的心火烧一般,又饿又渴。

我的驻防还没有安定,没人能捎信回家。

当初出征的时候,杨柳随风摇曳。

现在归来的时候,雪花纷纷扬扬。

走在路上慢慢走,又渴又饿。

我心里悲伤极了,没人知道我的哀伤。

三、总结表格

项目 内容说明
作品名称 《采薇》
出处 《诗经·小雅》
主题 戍边将士对家乡的思念与战争的艰辛
情感基调 悲凉、忧伤、思乡
艺术特色 语言朴素,情感真挚;运用自然景物抒发内心情感
名句 “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”
文化意义 反映古代战争生活,体现士人情怀,影响后世文学创作

通过这首诗,我们可以感受到古代士兵在边塞生活的艰难与内心的孤独。诗中“杨柳依依”与“雨雪霏霏”的对比,不仅描绘了季节的变化,也象征着战士从满怀希望到满心凄凉的心理变化。这种情感的表达方式,至今仍能引起读者的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。