首页 > 生活百科 >

春夜喜雨原文翻译及赏析

2025-06-09 17:36:34

问题描述:

春夜喜雨原文翻译及赏析,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 17:36:34

春夜喜雨,是唐代著名诗人杜甫创作的一首五言律诗。这首诗以其细腻的笔触和真挚的情感,描绘了春雨滋润大地的景象,表达了诗人对自然美景的喜爱以及对生活美好期许的喜悦之情。

原文如下:

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

翻译成现代汉语为:

这场春雨似乎懂得季节的变化,在春天适时地降临人间。它伴随着春风悄悄地在夜间到来,悄无声息地滋润着万物。田野间的小路和天空都被乌云笼罩,显得一片漆黑,而江上的渔船灯火却独自明亮。清晨时分,可以看到被雨水打湿的地方,花朵沾满露水,显得格外娇艳,锦官城也因这场春雨变得更加美丽动人。

赏析:此诗开篇即以“好雨”二字点题,奠定了全诗积极乐观的情感基调。“知时节”赋予春雨以灵性,仿佛它能感知到万物生长的需求;“当春乃发生”则强调了春雨到来的时间恰到好处,正是万物复苏之际。颔联进一步刻画了春雨的特点——“随风潜入夜”,形象地写出春雨轻柔、细腻、不扰人清梦的特点;“润物细无声”则更深入地体现了春雨默默奉献的精神,它无私地滋养着大地,却不求回报。颈联通过对比手法,将田野间的昏暗与江上渔火的明亮形成鲜明对照,不仅丰富了画面感,还暗示了人们在困境中依然能够找到希望之光。尾联展望未来,“晓看红湿处,花重锦官城”,诗人想象第二天早晨看到那些被雨水浸润过的花朵,它们将更加鲜艳夺目,整个锦官城也将焕发出勃勃生机。整首诗情景交融,语言优美,情感真挚,充分展现了杜甫作为“诗圣”的深厚文学功底和敏锐的艺术洞察力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。