首页 > 生活百科 >

《与朱元思书》翻译,原文,重点

2025-05-18 05:26:06

问题描述:

《与朱元思书》翻译,原文,重点,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 05:26:06

原文

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译

风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐大约一百里的水路上,奇山异水,堪称天下独一无二。江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的大浪就像奔跑的骏马。两岸的高山,全都生长着苍翠的树木,显得生机勃勃。这些高山仿佛凭借自己的地势争相向上,它们仿佛都在争着往高处和远处伸展;它们争相比高,笔直地指向天空,形成了无数的山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的声响;美丽的鸟儿彼此啼叫,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴也时刻不停地啼叫着。那些像老鹰一样飞到天上追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息自己热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到这幽深的山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还能见到阳光。

重点

1. 意境之美:文章通过对山水景色的描写,展现了大自然的壮美与宁静,给人以美的享受。

2. 情感表达:文中表达了作者对自然美景的喜爱之情,同时也流露出对官场生活的厌倦,向往一种自由自在的生活方式。

3. 语言特色:文章语言优美,运用了大量的比喻、拟人等修辞手法,使景物描写生动形象,富有感染力。

通过以上分析可以看出,《与朱元思书》不仅是一篇优美的写景散文,更蕴含了深刻的思想内涵,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。