首页 > 精选问答 >

采薇采薇全文译文介绍

更新时间:发布时间:

问题描述:

采薇采薇全文译文介绍,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 11:12:06

采薇采薇全文译文介绍】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇经典诗歌,反映了古代士兵出征在外、思乡怀归的情感。全诗通过描写战士在边疆劳作、征战的艰辛生活,表达了对和平生活的渴望和对家乡亲人的思念之情。

本文将对《采薇》进行简要总结,并附上全文及其译文对照表格,帮助读者更好地理解这首古诗的内涵与语言风格。

一、

《采薇》共六章,每章四句,以“采薇”起兴,描绘了戍边将士的生活状态。诗中通过“采薇”这一日常劳作,引出将士们的艰苦与思乡之情,情感真挚,语言质朴,具有浓厚的现实主义色彩。

全诗围绕“采薇”展开,从春到冬,时间跨度较大,表现出戍边生活的漫长与艰辛。同时,也体现了诗人对战争的厌倦与对和平生活的向往。

二、全文及译文对照表

原文 译文
采薇采薇,薇亦柔止。 采薇啊采薇,薇菜刚刚柔软。
曰归曰归,岁亦莫止。 说回家啊说回家,一年又快完了。
靡室靡家,猃狁之故。 没有家室没有房屋,都是因为猃狁的侵扰。
不遑启居,猃狁之故。 没有时间安居,也是因为猃狁的侵扰。
采薇采薇,薇亦刚止。 采薇啊采薇,薇菜已经变硬了。
曰归曰归,心亦忧止。 说回家啊说回家,心里却很忧愁。
爱尔王事,不暇休息。 爱护君王的使命,没有空闲休息。
忧心烈烈,载饥载渴。 心中忧虑重重,又饿又渴。
我戍未定,靡使归聘。 我们驻守的地方不定,没人能捎信回家。
我心伤悲,莫知我哀。 我心中悲伤,没人知道我的悲哀。
昔我往矣,杨柳依依。 当年我出征时,杨柳随风摇曳。
今我来思,雨雪霏霏。 如今我归来时,雪花纷纷扬扬。
行道迟迟,载渴载饥。 走路缓慢,又渴又饿。
我心伤悲,莫知我哀。 我心中悲伤,没人知道我的悲哀。

三、结语

《采薇》以其朴实的语言和深沉的情感,成为中国古代诗歌中的经典之作。它不仅展现了戍边将士的艰辛生活,也表达了人们对和平与家庭的深切渴望。通过阅读与理解这首诗,我们可以更深入地感受古人的情感世界与文化精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。